Mardi 14 janvier à 19 heures, dans le cadre de notre cycle consacré à la traduction littéraire — « La Cavaltrad’ » —, nous recevons Jacques Le Rider.
Directeur d’études à l’École pratique des hautes études, Jacques Le Rider est l’auteur de nombreux ouvrages sur la culture viennoise, en particulier sur Weininger, Hofmannsthal, Freud, Schnitzler ou encore Karl Kraus. En compagnie de Klemens Renoldner, il a établi l’édition d’un ensemble de textes de Stefan Zweig consacrés à la politique, à l’exil et au destin des juifs européens : L’Esprit européen en exil. Essais, discours, entretiens 1933-1942 (éd. Bartillat).
Il évoquera le destin et l’importance de ces textes, et les questions de traduction posées par l’écriture de l’auteur d’Amok et Vingt-quatre heures de la vie d’une femme, en compagnie du germaniste Maurice Godé, professeur émérite de l’Université Paul-Valéry Montpellier 3,  et de Françoise Wilder, psychanalyste et écrivaine.

Sur notre page Facebook